No exact translation found for update on…

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Groupe d'appui aux négociations, Département des affaires de négociations, “Update on Recent Israeli Settlement Activity, June 15-August 24 2004”, 24 août 2004, p.
    (25) وحدة دعم المفاوضات، إدارة شؤون المفاوضات، ”تقرير مستكمل عن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية الأخيرة من 15 حزيران/يونيه إلى 24 آب/ أغسطس 2004“، 24 آب/أغسطس 2004، ص 2.
  • Groupe d'appui aux négociations, Département des affaires de négociations, “Update on Recent Israeli Settlement Activity, June 15-August 24 2004”, 24 août 2004, p.
    (27) وحدة دعم المفاوضات، إدارة شؤون المفاوضات، ”تقرير مستكمل عن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية الأخيرة من 15 حزيران/يونيه إلى 24 آب/أغسطس 2004“، 24 آب/أغسطس 2004، ص1-2.
  • Groupe d'appui aux négociations, Département des affaires de négociations, “Update on Recent Israeli Settlement Activity, June 15-August 24 2004”, 24 août 2004, p.
    (28) وحدة دعم المفاوضات، إدارة شؤون المفاوضات، ” تقرير مستكمل عن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية الأخيرة من 15 حزيران/يونيه إلى 24 آب/أغسطس 2004“، 24 آب/أغسطس 2004، ص 1.
  • Groupe d'appui aux négociations, Département des affaires de négociations, “Update on Recent Israeli Settlement Activity, June 15-August 24 2004”, 24 août 2004, p. 3.
    (34) وحدة دعم المفاوضات، إدارة شؤون المفاوضات، ” تقرير مستكمل عن الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية الأخيرة من 15 حزيران/يونيه إلى 24 آب/أغسطس 2004“، 24 آب/أغسطس 2004، ص 3.
  • Voir, par exemple, « An Update on Marine Genetic Resources: Scientific Research, Commercial Uses and a Database on Marine Bioprospecting » (UNU, Institut des hautes études, 2007).
    انظر، مثلا، آخر المستجدات بشأن الموارد الجينية البحرية: البحوث العلمية، والاستخدامات التجارية، وقاعدة بيانات عن التنقيب البيولوجي البحري ( معهد الدراسات المتقدمة بجامعة الأمم المتحدة، 2007).
  • Ce projet sur trois ans prévoit aussi deux réunions de groupe d'experts, au moins huit ateliers nationaux et la publication bimensuelle de Value Added Technology Information Service Update on Biotechnology.
    ومن بين الأنشطة التي يشملها هذا المشروع الذي تبلغ مدته ثلاث سنوات هناك أيضا اجتماعان لفريق خبراء، وثمان حلقات عمل وطنية على الأقل، ونشرة المعلومات التكنولوجية ذات القيمة المضافة المتعلقة بالتكنولوجيا الأحيائية، التي تصدر مرتين شهريا.
  • L'attachement du Japon à la notion centrale et à la pratique essentielle de l'appropriation africaine est inscrit dans un certain nombre de documents, y compris les documents issus de sommets du G-8, dont l'exemple le plus récent est « Update on Africa » publié au Sommet de Saint-Pétersbourg l'année dernière.
    وترد الإشارة إلى التزام اليابان بدعم المفهوم والممارسة الأساسيين للملكية الأفريقية في عدد من الوثائق، منها تلك التي تم إعدادها في أثناء اجتماعات قمة مجموعة الثمانية، وآخر أمثلتها في الوثيقة المعنونة ”استكمال للمعلومات فيما يتعلق بأفريقيا“ التي صدرت في اجتماع قمة سانت بيترزبرغ في العام الماضي.
  • Rapidly Assessing Children at Work in Lesotho, Volume 1: Context and Overview of Findings (2000); Rapidly Assessing Children at Work in Lesotho, Volume 2: The HIV/AIDS Link (2000); Rapidly Assessing Children at Work in Lesotho, Volume 3: Policy and Programme Recommendations (2000); Update on the Situation of Orphaned and Vulnerable Children in Lesotho (2004).
    ■ التقييم السريع للأطفال العاملين في ليسوتو، المجلد الأول: السياق العام واستعراض الاستنتاجات (2000).
  • « The commercial use of biodiversity: an update on current trends in demand for access to genetic resources and benefit-sharing, and industry perspectives on abs policy and implementation », document UNEP/CBD/WG-ABS/4/INF/5, disponible à l'adresse http://www.biodiv.org.
    ”استغلال التنوع البيولوجي تجاريا: استكمال الاتجاهات الحالية للطلب على الانتفاع بالموارد الجينية وتقاسم المنافع، ووجهات نظر الصناعة حول سياسة ABS وتنفيذها“ الوثيقة UNEP/CBD/WG-ABS/4/INF/5 متاحة على الموقع الشبكي www.biodiv.org.
  • The sSecretariat made a presentation entitled "Suivi et évaluation des activités d'ONU-HabitatMonitoring and Evaluation of the Work of UN-HABITAT", comme l'avait demandé le représentant des Pays-Basas had been requested by the representative of the Netherlands De plus, le secrétariat a communiqué des informations actualisées sur les mesures prises pour renforcer la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains The sSecretariat further presented an update on the measures being undertaken to strengthen the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation
    كما عرضت الأمانة استكمالاً للتدابير التي يجري اتخاذها لتعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.